DEC
19th
改寫台灣新文學史的台語套書出版
發稿單位:國立成功大學台灣語文測驗中心
新聞連絡:潘秀蓮小姐 06-2387539
發稿日期:2011/12/16
改寫台灣新文學史的台語套書出版
由國立台灣文學館出版,國立成功大學台灣語文測驗中心蔣為文主任擔任總編輯的《台語白話字文學選集》於今日(12月16日)假台灣文學館辦理新書發表會。
與會來賓有台灣文學館現任館長李瑞騰、前任館長鄭邦鎮(現任台南市教育局局長)、總編輯蔣為文教授、台灣教會公報社陳佑陞社長、鄭兒玉牧師、台南神學院前院長張德香、中山醫學大學台語系何信翰教授、成大施炳華教授、音樂家王明哲、台聯主席黃昆輝、台灣民政府副主席蔡明法等,共有藝文界人士近百人出席盛會。蔣為文表示,有事先寄邀請給陳芳明及黃春明先生,可惜他們均沒有出席。與會學者均肯定,這套書將改寫台灣新文學史,是劃時代的重要出版品。
《台語白話字文學選集》共分《文化論述kap啟蒙》、《台譯文學》、《詩‧歌》、《散文》、《小說‧劇本》五冊,近兩千頁。該書選錄的文章大多是1885年至1920年代之間出版的文學及文化論述作品。收錄原則為:1)對台灣新文學史的書寫有貢獻。2)對台灣文學創作有影響力。3)對台灣語文的保存及發展有貢獻。4)對台灣思想、文化發展有貢獻。5)對台灣歷史研究有史料價值。該書的出版,不僅呈現了台灣文學館白話字資料收集計畫之研究成果,並提供台灣文學與台灣語文研究的重要史料。蔣為文表示,該書的出版足以證明台灣新文學的發展比中國五四白話文運動還早。他進一步批評說,近日某大學台灣文學研究所所長出版台灣文學史新書,但該書卻完全不提台灣人用母語創作文學的歷史,實在諷刺!
現任台南市教育局鄭邦鎮局長表示,台灣母語教育及羅馬字學習應從小開始,他任內將努力推動台南市的本土教育。鄭兒玉牧師則呼籲長老教會應更重視母語及白話字的傳承,並應多多使用母語來寫作及出版。台聯主席黃昆輝則表示,選舉是一時,文化才能持久,政治人物應多關心本土文化與教育。他並當場簽署由台文社團聯盟所發起的實踐台灣語文教育權五大訴求。身為台文社團聯盟召集人的蔣為文也呼籲,不分藍綠,歡迎各黨派總統及立委候選人簽署支持台灣語文教育權。第一:國小的台灣語文教育從現有一節提升為每週三節。第二:比照中文及英文,將台灣語文列入國中、高中及大學的必修課程。第三:大學及高中入學考試國文科改為語文,讓考生從原住民族語、客語、台語及華語四類語文自選一類應試。第四:須有長期母語復育計畫,常態培訓台灣語文師資及建立台灣語文認證制度。第五:秉持聯合國教科文組織「世界文化多樣性宣言」的精神制定「語言平等及發展法」及成立中央級族群事務委員會,以保障台灣本土語言(包含原住民族語、客語及台語)的法定地位及發展機會。
部分與會人士合照
國立台灣文學館館長李瑞騰(右一)致詞
總編輯蔣為文教授(右三)致詞
台南市教育局鄭邦鎮局長(中)致詞
台聯主席黃昆輝簽署支持台灣語文教育權